[meteorite-list] Meteorite pronunciation

From: Michael Farmer <farmerm_at_meteoritecentral.com>
Date: Thu Apr 22 09:50:23 2004
Message-ID: <001501c1db8e$11165600$28d00140_at_computer>

This is a multi-part message in MIME format.

------=_NextPart_000_0012_01C1DB5B.C2746780
Content-Type: text/plain;
        charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Eduardo pronouces La Criolla with the LL in the sound of a J, all people =
from Argentina, Uruguay,and southern Chile pronounce the double L that =
way, it is linguistic nuance, in all other Spanish speaking countries, =
double L is pronounced like ya or ye. I was a linguist in Army =
Intelligence, Spanish was my language.=20
Mike Farmer
  ----- Original Message -----=20
  From: John Gwilliam=20
  To: Matt Morgan ; meteorite-list_at_meteoritecentral.com=20
  Sent: Wednesday, April 03, 2002 10:26 PM
  Subject: RE: [meteorite-list] Meteorite pronunciation


  I believe La Criolla holds to the same Spanish pronunciation as =
Allende with the "ll" sound of "ye" or "ya".....La - cree - o - yaw. =
This is assuming the name place is a Spanish name and not Portuguese.

  As for Mbale, I have a friend from that part of Africa and his last =
name is Ncube. He pronounces it "new - bay". If the same =
pronunciation conventions applies to Mbale, then it would sound like "ma =
- lay".

  Rob Elliott's "Leighlinbridge" isn't pronounced the way it looks. I =
believe it is pronounced "lock - lynn - bridge". Rob can clarify this =
one.

  Go figure.

  At least I know how to pronounce most of the Arizona meteorites. How =
far off can you be with "Cat Mountain"?

  John

  At 07:38 PM 4/3/02 -0700, Matt Morgan wrote:

    How about La Criolla? I heard from Eduardo (meteorites.com) say it =
like "La Crioche". Is that correct or was my hearing messed? Same with =
Mocs, Gero Kurat from Vienna said "Mocsh". Werid to me.
    Matt
        -----Original Message-----=20
        From: meteorite-list-admin_at_meteoritecentral.com =
[mailto:meteorite-list-admin_at_meteoritecentral.com]On Behalf Of =
Impactika_at_aol.com=20
        Sent: Wednesday, April 03, 2002 7:32 PM=20
        To: ROBERT.D.MATSON_at_saic.com; entropydave@ic24.net; =
meteorite-list_at_meteoritecentral.com=20
        Subject: Re: [meteorite-list] Meteorite pronunciation


        In a message dated 4/3/2002 2:33:12 PM Mountain Standard Time, =
ROBERT.D.MATSON_at_saic.com writes:=20




> I mean, how DO you say "Gao Guenie"....buggered if I know!=20


          I assume Gao rhymes with Tao. Guenie? You've got me.=20
          Rhymes with Benny? --Rob=20



        You got that one right!=20


        Gao like Tao, Guenie like Gwen - Knee=20
        Now who wants to try "Orgueil" or "L'Aigle" or "Tafassasset" ? =





        Anne Black=20
        IMCA #2356=20
        www.IMPACTIKA.com=20
        e-mail: IMPACTIKA_at_aol.com=20


    John Gwilliam Meteorites
    PO Box 26854
    Tempe AZ 85285
    http://www.meteoriteimpact.com=20

------=_NextPart_000_0012_01C1DB5B.C2746780
Content-Type: text/html;
        charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=3DContent-Type content=3D"text/html; =
charset=3Diso-8859-1">
<META content=3D"MSHTML 5.50.4134.600" name=3DGENERATOR>
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY bgColor=3D#ffffff>
<DIV><FONT face=3DArial size=3D2>Eduardo pronouces La Criolla with the =
LL in the=20
sound of a J, all people from Argentina, Uruguay,and southern Chile =
pronounce=20
the double&nbsp;L that way, it is linguistic nuance, in all other =
Spanish=20
speaking countries, double L is pronounced like ya or ye. I was a =
linguist in=20
Army Intelligence, Spanish was my language. </FONT></DIV>
<DIV><FONT face=3DArial size=3D2>Mike Farmer</FONT></DIV>
<BLOCKQUOTE dir=3Dltr=20
style=3D"PADDING-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; =
BORDER-LEFT: #000000 2px solid; MARGIN-RIGHT: 0px">
  <DIV style=3D"FONT: 10pt arial">----- Original Message ----- </DIV>
  <DIV=20
  style=3D"BACKGROUND: #e4e4e4; FONT: 10pt arial; font-color: =
black"><B>From:</B>=20
  <A title=3Djkgdiver_at_primenet.com =
href=3D"mailto:jkgdiver_at_primenet.com">John=20
  Gwilliam</A> </DIV>
  <DIV style=3D"FONT: 10pt arial"><B>To:</B> <A =
title=3Dmmorgan_at_mhmeteorites.com=20
  href=3D"mailto:mmorgan_at_mhmeteorites.com">Matt Morgan</A> ; <A=20
  title=3Dmeteorite-list_at_meteoritecentral.com=20
  =
href=3D"mailto:meteorite-list_at_meteoritecentral.com">meteorite-list@meteor=
itecentral.com</A>=20
  </DIV>
  <DIV style=3D"FONT: 10pt arial"><B>Sent:</B> Wednesday, April 03, 2002 =
10:26=20
  PM</DIV>
  <DIV style=3D"FONT: 10pt arial"><B>Subject:</B> RE: [meteorite-list] =
Meteorite=20
  pronunciation</DIV>
  <DIV><BR></DIV>I believe La Criolla holds to the same Spanish =
pronunciation as=20
  Allende with the "ll" sound of "ye" or "ya".....La - cree - o - =
yaw.&nbsp;=20
  This is assuming the name place is a Spanish name and not=20
  Portuguese.<BR><BR>As for Mbale, I have a friend from that part of =
Africa and=20
  his last name is Ncube.&nbsp; He pronounces it&nbsp; "new - =
bay".&nbsp;=20
  If&nbsp; the same pronunciation conventions applies to Mbale, then it =
would=20
  sound like "ma - lay".<BR><BR>Rob Elliott's "Leighlinbridge" isn't =
pronounced=20
  the way it looks.&nbsp; I believe it is pronounced "lock - lynn -=20
  bridge".&nbsp; Rob can clarify this one.<BR><BR>Go figure.<BR><BR>At =
least I=20
  know how to pronounce most of the Arizona meteorites.&nbsp; How far =
off can=20
  you be with "Cat Mountain"?<BR><BR>John<BR><BR>At 07:38 PM 4/3/02 =
-0700, Matt=20
  Morgan wrote:<BR><FONT face=3Darial color=3D#0000ff size=3D2>
  <BLOCKQUOTE cite type=3D"cite">How about La Criolla? I heard from =
Eduardo=20
    (meteorites.com) say it like "La Crioche". Is that correct or was my =
hearing=20
    messed? Same with Mocs, Gero Kurat from Vienna said "Mocsh". Werid =
to=20
    me.</FONT><BR>Matt
    <BLOCKQUOTE><FONT face=3Dtahoma size=3D2>
      <DL>
        <DD>-----Original Message-----=20
        <DD>From:</B> meteorite-list-admin_at_meteoritecentral.com [<A=20
        href=3D"mailto:meteorite-list-admin_at_meteoritecentral.com%5DOn"=20
        =
eudora=3D"autourl">mailto:meteorite-list-admin_at_meteoritecentral.com]</A><=
A=20
        href=3D"mailto:meteorite-list-admin_at_meteoritecentral.com%5DOn"=20
        eudora=3D"autourl">On</A> Behalf Of </B>Impactika_at_aol.com=20
        <DD>Sent:</B> Wednesday, April 03, 2002 7:32 PM=20
        <DD>To:</B> ROBERT.D.MATSON_at_saic.com; entropydave@ic24.net;=20
        meteorite-list_at_meteoritecentral.com=20
        <DD>Subject:</B> Re: [meteorite-list] Meteorite=20
        pronunciation<BR><BR></FONT><FONT face=3Darial size=3D2>
        <DD>In a message dated 4/3/2002 2:33:12 PM Mountain Standard =
Time,=20
        ROBERT.D.MATSON_at_saic.com writes: <BR><BR><BR><BR>
        <BLOCKQUOTE cite type=3D"cite">
          <DD>&gt; I mean, how DO you say "Gao Guenie"....buggered if I =
know!=20
          <BR><BR>
          <DD>I assume Gao rhymes with Tao.&nbsp; Guenie?&nbsp; You've =
got me.=20
          <DD>Rhymes with Benny?&nbsp; --Rob </DD></BLOCKQUOTE><BR><BR>
        <DD>You got that one right! <BR><BR>
        <DD>Gao like Tao,&nbsp; Guenie like&nbsp; Gwen - Knee=20
        <DD>Now who wants to try "Orgueil"&nbsp; or "L'Aigle"&nbsp; or=20
        "Tafassasset" ? <BR><BR><BR><BR>
        <DD>Anne Black=20
        <DD>IMCA #2356=20
        <DD><A href=3D"http://www.impactika.com/"=20
        eudora=3D"autourl">www.IMPACTIKA.com</A>=20
        <DD>e-mail: IMPACTIKA_at_aol.com</FONT><FONT face=3Darial>=20
    </FONT></DD></DL></BLOCKQUOTE><BR>
    <DIV>John Gwilliam Meteorites</DIV>
    <DIV>PO Box 26854</DIV>
    <DIV>Tempe&nbsp; AZ&nbsp; 85285</DIV><A=20
    href=3D"http://www.meteoriteimpact.com/"=20
    EUDORA=3D"AUTOURL">http://www.meteoriteimpact.com</A>=20
</BLOCKQUOTE></BLOCKQUOTE></BODY></HTML>

------=_NextPart_000_0012_01C1DB5B.C2746780--
Received on Wed 03 Apr 2002 11:06:09 PM PST


Help support this free mailing list:



StumbleUpon
del.icio.us
reddit
Yahoo MyWeb